top of page

Traduction d'actes officiels

Traduction certifiée conforme de documents. Reconnaissance garantie dans tous les pays.

Selon les décisions du Tribunal fédéral, la notarisation publique signifie la production d'un document (contrat) par une personne chargée de cette tâche par l'État, dans la forme requise par l'État et selon la procédure prescrite par celui-ci (BGE 90 II 281).

Source : https://www.inr.unibe.ch/oeffentliche_urkunde/index_ger.html

Types d'actes

Acte de naissance, carte de famille, acte de mariage, jugement de divorce, notice légale, acte de décès, reconnaissance de paternité, reconnaissance d'enfants, etc. 

2

Comment commander une traduction certifiée conforme de mon certificat ?

Veuillez nous envoyer vos documents numérisés par e-mail à sales@unitranslate.ch et indiquer la langue cible de la traduction et le pays de destination (où vous souhaitez soumettre vos documents). Vous recevrez alors une offre gratuite de notre part.

3

Comment traduire un acte ?

La traduction des documents doit être effectuée par des traducteurs professionnels. Les traducteurs qualifiés et expérimentés d'UniTranslate traduisent depuis plus de 60 langues. Nous serions ravis de vous compter parmi nos milliers de clients satisfaits. 

4

Traduction certifiée de documents

UniTranslate traduit également des documents avec certification notariale et, si nécessaire, complète la traduction par une apostille ou une certification supplémentaire. Nos experts vous aideront sur le thème de la certification.

5

Combien de temps faut-il pour traduire des documents ?

Selon vos besoins, nous traduisons également en express (sous 24 heures), le délai de traitement standard chez UniTranslate est compris entre 1 et 4 jours ouvrables, selon le type de certification.

bottom of page