
O que é o processamento de linguagem natural e qual a sua relação com a tradução?
O processamento da linguagem natural consiste em criar um ambiente no mundo virtual capaz de atribuir significados à linguagem humana e, por conseguinte, de analisar textos ou a voz humana. O seu principal objectivo é o estudo da sintaxe e da semântica. Utiliza métodos estatísticos e axiomas para derivar os chamados princípios científicos para estudo posterior.
No contexto da tradução, a PNL desempenha um papel importante na automatização e melhoria do processo de tradução. Eis algumas das formas como o PNL é utilizado nos serviços de tradução:
Tradução automática: O PNL é utilizado para desenvolver sistemas de tradução automática que podem traduzir automaticamente textos de uma língua de partida para uma língua de chegada. Estes sistemas baseiam-se frequentemente em modelos estatísticos ou em redes neuronais treinadas em grandes quantidades de dados de texto bilingue.
Análise de texto: A PNL permite a análise de textos para extrair características linguísticas, sintaxe, semântica e significado. Isto pode ajudar a melhorar a precisão dos sistemas de tradução automática, tendo em conta a informação contextual.
Geração de texto: A PNL pode ser utilizada para gerar automaticamente traduções ou rever traduções automáticas para que soem mais fluentes e naturais. Ao utilizar técnicas de PLN, como modelos linguísticos e algoritmos de geração de linguagem, o processo de tradução pode ser melhorado.
Análise de sentimentos: A PNL pode ser utilizada para detectar o tom, o humor ou a emoção nos textos. Isto pode ajudar na avaliação das traduções para garantir que o tom e o significado pretendido do texto original são reflectidos com exactidão.
O processamento da linguagem natural interessa-nos porque é o domínio que nos permite compreender como funciona a linguagem humana e o que todas as línguas do mundo têm realmente em comum. Este princípio de universalidade, que constitui a base de todas as disciplinas científicas, não é facilmente aplicável ao estudo das línguas humanas em comparação com outras disciplinas científicas. No entanto, os cientistas esforçam-se por encontrar estes universais, e nós, na UniTranslate, esforçamo-nos por aprendê-los para o servir o melhor possível. Já utilizamos ferramentas modernas de processamento de linguagem como o Google Universal Sentence Encoder, Bert, Bard, ChatGPT para analisar textos e visualizar o seu conteúdo em segundos. Estas ferramentas permitem-nos poupar custos e, ao mesmo tempo, aumentar a nossa qualidade. Estas ferramentas estão disponíveis em várias línguas. Isto permite-nos comparar o texto traduzido com o texto original e ver se a máquina entende a mesma coisa sobre eles e, se não, porque não.
Na UniTranslate, investimos e trabalhamos com grande motivação para transferir as últimas tecnologias para a nossa empresa, para que possamos servi-lo melhor do que ontem.